|
mint
分页:[1 ][2 ][3 ][4 ][5 ][6 ][7 ][8 ][9 ][10 ] |
|
KKRichard
|
sleep late again??? |
|
|
看樣子你今天好像也起的晚了呢 呵呵 早點睡覺阿 冷歸冷那是外面冷 你家中有暖氣 還怕冷嗎 呵呵 | ||
|
时间:2002/3/4 9:59:11 | ||
|
KKRichard
|
sleep??? |
|
|
你睡了一天ㄚ??? 呵呵 沒想到喔 你竟然會睡這麼久ㄚ 是不是又感冒了ㄚ | ||
|
时间:2002/3/3 22:33:54 | ||
|
KKRichard
|
Re:Re:not home |
|
| 你知道我不是說跑步的ㄚ | ||
|
时间:2002/3/1 21:30:21 | ||
|
mint
|
Re:not home |
|
| 我每天都有出去呀 | ||
|
时间:2002/3/1 20:22:52 | ||
|
KKRichard
|
not home |
|
| 咦 你出去了喔 | ||
|
时间:2002/3/1 13:58:32 | ||
|
KKRichard
|
Re:Re:going out??? |
|
|
是喔 如果天氣放晴 出不出門ㄚ | ||
|
时间:2002/3/1 10:54:01 | ||
|
mint
|
Re:going out??? |
|
| 阴天,看看吧 | ||
|
时间:2002/3/1 9:50:01 | ||
|
KKRichard
|
going out??? |
|
|
今天出不出門阿 外面天氣如何阿 | ||
|
时间:2002/3/1 9:36:56 | ||
|
mint
|
Re:better??? |
|
|
我是好了呀。 也是没去看医生 | ||
|
时间:2002/2/28 22:03:17 | ||
|
KKRichard
|
better??? |
|
|
是嗎 總覺得你好像只是敷衍一下吧 有沒有去看醫生ㄚ | ||
|
时间:2002/2/28 21:13:26 | ||
|
mint
|
Re:Re:Re:rain!!!??? |
|
| 哪有呢?好了 | ||
|
时间:2002/2/28 11:36:17 | ||
|
KKRichard
|
Re:Re:rain!!!??? |
|
|
呵呵 應該比你好一點吧 跑步跑到感冒變得更重 得不償失ㄚ | ||
|
时间:2002/2/28 1:16:50 | ||
|
mint
|
Re:rain!!!??? |
|
|
你干嘛,有那么好笑吗? 真是! 还是要在路上走的嘛, 雨很大,又很冷。 我才不愿意冻的像猴子一样呢。 告诉你, 我还是去跑步了。 对了,很奇怪喔 你现在上班可以上网吗? 怎么看你留言的时间是中午呢? 你要是没有工可以做,就会比 流浪狗还要惨!!! | ||
|
时间:2002/2/27 22:00:50 | ||
|
KKRichard
|
rain!!!??? |
|
|
下雨好阿 我們這邊還在盼著下雨呢 再不下雨就要缺水了 怎麼阿 因為下雨 又不想出門了喔 有時候下雨天出去走走也不錯 反正不是在室內就是在車上 下不下雨應該沒又差別阿 對你來說 差別在於能不能去跑步吧 呵呵 | ||
|
时间:2002/2/27 12:17:31 | ||
|
mint
|
Re:Re:Re:做什麼呢 |
|
|
当然,就要说,那是我的话。 我有专利 | ||
|
时间:2002/2/24 23:19:50 | ||
|
分页:[1 ][2 ][3 ][4 ][5 ][6 ][7 ][8 ][9 ][10 ] |